BOLETÍN Nº 2

CALENDARIO GENERAL / CALENDÁRIO GERAL

 

19 de mayo (viernes)

 

Fecha límite para inscripciones sin recargo. A partir del 20 de mayo, tres euros por carrera.

19 de maio (sexta-feira)

 

Prazo para inscrição sem custo acrescido. De 20 de maio, três euros por corrida.

 

24 de mayo (miércoles)

 

Fecha límite para inscripciones en categorías de competición.

24 de maio (cuarta-feira)

 

Data limite para inscrições em catogorias de competição.

 

02 de junio (viernes)            

10:00 h – Activación del Model Event en la localidad de Navamorcuerde.

19:00 h - Apertura del Centro de Competición.   

                 Castillo de Bayuela.

19:00 h - Apertura del Suelo Duro.

                 Castillo de Bayuela.

23:00 h - Cierre del Centro de Competición.

 

02 de junho (sexta-feira)

10:00 h - Ativação do Model Event na cidade de Navamorcuerde.

19:00 h - Abertura do Secretariado.

                 Castillo de Bayuela

19:00 h - Abertura do Solo Duro.

                Castillo de Bayuela.

23:00 h - Encerramiento do Secretariado.

03 de junio (sábado)

Mañana              

08:00 h - Apertura de la Secretaría en la zona de competición. Campamento El Pielago.

09:00 h - Salida del primer corredor carrera de Larga Distancia Categorías Oficiales.

09:30 a 11:00 h – Salidas Categorías OPEN

14:30 h - Cierre de meta.

 Tarde  

18:30 h - Salida del primer corredor del Sprint.

20:45 h - Cierre de meta.

 

03 de junho (sábado)

Manhã

08:00 h - Abertura do Secretariado na Arena.                 Campamento El Pielago.

09:00 h - Início das Partidas – Distância Longa Categorias Federadas

09:30 a 11:00 h – Partidas Categorías não federadas

14:30 h - Meta de fechar.

Tarde

18:30 h - Início das Partidas – Sprint.

20:45 h - Meta de fechar.

04 de junio (domingo)

08:00 h - Apertura de la Secretaría en la zona de competición. Campamento El Piélago

09:00 h - Salida del primer corredor carrera de Media Distancia Categorías Oficiales.

09:30 a 11:00 h – Salidas Categorías OPEN, U10 y M/F12

 

13:00 h - Ceremonia de Entrega de Trofeos.

04 de junho (domingo)

08:00 h - Abertura do Secretariado na Arena. Campamento El Piélago.

09:00 h - Início das Partidas - Distância Média Categorias Federadas.

09:30 a 11:00 h – Partidas Categorias não federadas. U10 e MF/12

13:00 h - Cerimónia de Entrega de Prémios.

 

  

INFORMACIÓN GENERAL / INFORMAÇÕES GERAIS

 

Presidente FECAMADO / Presidente FECAMADO:   José Ramón Molina Valverde.

Director de la Prueba / Diretor do Evento:   Vicente Tordera Ovejero (Tito)

Secretario de la Prueba / Secretário do Evento:   José Márquez de Paz (Pepe)

Juez Controlador FEDO / Supervisor FEDO:   Ana Belén Calvo Ruíz

Juez SportIdent / Supervisor SportIdent:   Mario Arellano Córdoba

Trazador / Traçador:   Carlos Pérez Lorente

Cartógrafos / Cartográfos:   Joaquín González Pérez y Vicente Tordera Ovejero

Juez de Salidas / Supervisor Partidas:   Mariano Flores García

Cuidado de Niñ@s / Cuidados Crianças:   María Megía Sanmiguel

Servicio Sanitario / Serviço de Sáude:    María Francisca Basarán Conde

Avituallamiento / Provisionamento:   Josefina López Gomis

Parking / Parking:  Jesús Manuel Fernández Comendador

Fotógrafos / Fotógrafos:   Vicente Esteban y Susana Montoro

Suelo Duro / Solo duro:   Alex Tordera Moreno-Tomé (671 115 478)

 

Equipo SportIdent

Juan Pedro Aznar

Manuel Caro

Agustín García

Cuidado niñ@s

Lola Rodríguez

Maria Luisa Fuentes

Covadonga García

Equipo de Campo

Joaquín González

Ramiro Barroso

Ismael Delgado

Claudio Sánchez

Gregorio Gómez

Pedro Salgado

Equipo Sprint

José Raúl Martín

José Raúl Sánchez

Agustín García

Juan Pedro Aznar

Equipo Secretaría

Victor Martín-Albo

Jaime Tordera

Enfermería

Maria Rosa Rodríguez

Cristina José Galán

Salidas 1

Pilar Ruiz

José Luis de la Fuente

Miriam Redondo

José Antonio Carrillo

Sacramento Mata

Salidas 2

Alberto del Dedo

Javier Villalba

Elena Villalba

Eduardo Miguel Gómez de Agüero

Eduardo Gómez de Agüero

Infraestructuras

Martín Ríos

Javier Soriano

Maarten van Ham

Avituallamiento

Olga Muñoz

Sagrario Martín-Tesorero

Estrella Peña

Mª Cármen de Loro

Parking

Luis Esteban-Manzanares

Diego Meléndez

Gonzalo Fernández

Pablo Ferrando

 

 

Apoyo General      

Raquel Márquez – Cristina Márquez – Nerea González – Aarón González

Kika Basarán - Leire García – Laura García – Nicolás García – Alvaro Salgado

Marcos Gómez de Agüero - Marcos Delgado – Isabel Esteban-Manzanares

Álvaro Meléndez – Javier Meléndez - Gonzalo Ferrando – Irene Ferrando

 

Suelo Duro / Solo Duro        

 

El Suelo Duro está situado en el Polideportivo Municipal de Castillo de Bayuela.

Apertura: 02JUN17 a las 19:00 h.                         Cierre: 03JUN17 a las 09:00 h.

Apertura: 03JUN17 a las 13:00 h.                         Cierre: 04JUN17 a las 09:00 h.

Nota:       Está prohibido utilizar zapatillas de clavos en el interior del recinto.

Está prohibido cocinar y comer en la superficie de la pista.

 

O Solo Duro é no Pavilhão Municipal do Castillo de Bayuela

Abertura: 02JUN17 às 19:00 H                             Fecho: 03JUN17 as 09:00 h.

Abertura: 03JUN17 às 13:00 H                             Fecho: 04JUN17 as 09:00 h.

Nota:       É proibido utilizar sapatos de bicos no interior do recinto.

É proibido cozinhar e comer no recinto de jogo.

 

Dorsal / Peitoral

 

El dorsal oficial tendrá impreso el número, nombre, la categoría, el ID del Sportident, el Club del atleta y las horas de salida.

Los dorsales deben recogerse en la secretaría, antes del evento, no siendo autorizada la salida de ningún atleta sin el mismo.

 

O peitoral oficial terá impresso o dorsal, nome  o escalão, o ID do SI Card e Clube do atleta e as horas de início.

Os peitorais devem ser levantados no secretariado, antes do evento, não sendo autorizada a partida de nenhum atleta sem o mesmo.

 

Cambios de SIcard / Alterações de SIcard

 

Los cambios de SI-Card tienen obligatoriamente que ser solicitados en la Secretaría.

No serán autorizadas salidas de atletas con cambios de datos que no hayan sido previamente validadas en la Secretaría.

 

As alterações de SI Card tem obrigatoriamente de ser solicitadas no secretariado.

Não serão autorizadas partidas de atletas com alterações de dados que não tenham sido previamente validadas no secretariado.

 

Recogida de mapas / Recolha de mapas

 

No habrá recogida de mapas al final de los recorridos. Se pide Fair-Play a todos los participantes.

 

Não haverá recolha de mapas no final dos percursos. Apela-se ao Fair-Play de todos os participantes.

 

Señalización / Sinalização

 

Todos los locales/eventos estarán señalizados adecuadamente por la Organización con flechas naranjas y blancas.

 

Todos os locais/eventos estarão devidamente assinalados pela Organização com setas laranja e brancas.

 

Reglamentos / Reguilamentos

 

El Campeonato Ibérico Femenino de O-pie 2017, en relación a las categorías de competición y atribución de títulos, se rige por el Protocolo FEDO/FPO.

Los títulos Ibéricos son atribuidos a la suma de las carreas media, larga y sprint, en las siguientes categorías:

F14, F16, F18, F20, F Elite, F35, F40, F45, F50, F55, F60, F65 y F70

La competición se rige por el Reglamento de Competiciones de la FEDO 2017.

 

O Campeonato Ibérico Feminino de Orientação 2017, no que respeita aos escalões de competição e atribuição de títulos, rege-se pelo Protocolo FEDO/FPO.

Os títulos Ibéricos são atribuídos à soma de carreira distância Média, Longa e Sprint, nos seguintes escalões:

D14,D16, D18, D20, D Elite, D35, D40, D45, D50, D55, D60, D65 e D70.

A competição rege-se pelo Regulamento de Competições da FEDO 2017.

 

Categorias Trofeo Quijotes “Sierra de San Vicente” / Escalões Trofeo Quijotes “Sierra de San Vicente”

 

CARRERA LARGA Y MEDIA / LONGA Y MÉDIA

 

U10                       Chicos y chicas menores de 10 años. / Meninos e meninas menores de 10 anos de idade.

M/F 12                   Cumplir 12 años o menos en 2017. / Cumprir 12 anos ou menos em 2017.

M/F 14                   Cumplir 14 años o menos en 2017. / Cumprir 14 anos ou menos em 2017.

M/F 16                   Cumplir 16 años o menos en 2017. / Cumprir 16 anos ou menos em 2017.

M/F 18                   Cumplir 18 años o menos en 2017. / Cumprir 18 anos ou menos em 2017.

M/F 20                   Cumplir 20 años o menos en 2017. / Cumprir 20 anos ou menos em 2017.

M/F 21 A                 Sin límite de edad. / Sem limite de idade.

M/F 21 B                 Sin  límite de edad. / Sem limite de idade.

M/F Elíte                 Categorias absolutas cerradas. / Categorias absoluto fechado.

M/F 35 A                Cumplir 35 años o más en 2017. / Cumprir 35 anos ou mais em 2017.

M/F 35 B                Cumplir 35 alños o más en 2017. / Cumprir 35 anos ou mais em 2017.

M/F 40                   Cumplir 40 años o más en 2017. / Cumprir 40 anos ou mais em 2017.

M/F 45                   Cumplir 45 años o más en 2017. / Cumprir 45 anos ou mais em 2017.

M/F 50                   Cumplir 50 años o más en 2017. / Cumprir 50 anos ou mais em 2017.

M/F 55                   Cumplir 55 años o más en 2017. / Cumprir 55 anos ou mais em 2017.

M/F 60                   Cumplir 60 años o más en 2017. / Cumprir 60 anos ou mais em 2017.

M/F 65                   Cumplir 65 años o más en 2017. / Cumprir 65 anos ou mais em 2017.

M/F 70                   Cumplir 70 años o más en 2017. / Cumprir 70 anos ou mais em 2017.

 

Los corredores sin licencia sólo podrán participar en las categorías OPEN:

Sem licença podem participar apenas nas categorias OPEN:

 

OPEN NEGRO         Muy largo y alta dificultad. / Longo e alta dificuldade.

OPEN ROJO            Recorrido largo, dificultad media. / Longa e dificuldade media.

OPEN NARANJA     Iniciación adultos. / Iniciação adulta.

OPEN AMARILLO    Iniciación niños. / Iniciação de crianças.

 

SPRINT / SPRINT

 

Las mismas categorías que las carreras larga y media, incluidas las categorías “B” que no serán valederas para el ranking Sprint y OPEN.

As mesmas categorias que a corrida longa e média, incluindo as categorias “B” que não será válido para o ranking Sprint e OPEN.

 

Resultados y premios / Resultados e Prémios

 

Campeonato Ibérico Femenino 2017

 

Individual: Premios para las tres mejores atletas en las categorías incluidas en el reglamento del CIFO’17, en la clasificación general, tras la suma de los puntos obtenidos en las pruebas de media, larga y sprint. Las corredoras deberán participar en todas las pruebas en la misma categoría.

 

Individual: Prémios para as três melhores atletas nas categorias incluídas do CIFO’17, na classificação geral, após a soma dos pontos obtidos em distância médio, longo e sprint de cada prova, nos escalões de competição. As corredoras  devem participar de todas as raças na mesma categoria.

 

Clasificación general del TROFEO QUIJOTES “SIERRA DE SAN VICENTE”

 

La clasificación final del evento será obtenida por la suma de los puntos obtenidos en las tres carreras: distancia Media, Larga y Sprint. Los orientadores deberán participar en todas las pruebas en la misma categoría.

Premios para los tres primeros clasificados de las categorías de competición, incluidas todas las “B” y los OPEN.

A classificação final do evento será obtida pela soma dos pontos obtidos nas três corridas: Media remoto, longa e Sprint. Os atletas devem participar de todas as raças na mesma categoria.

Prêmios para os três primeiros clasificados dos colocados nas categorias de competição, incluindo todos o "B" e OPEN.

 

INSCRIPCIONES / INSCRIÇÕES

 

Las inscripciones de los corredores españoles deberán ser realizadas por el sistema online de la FEDO.

Las inscripciones de los corredores portugueses deberán ser realizadas por el sistema OriOasis FPO.

En caso de que tenga alguna dificultad o duda, remitir un email a orientoledo@gmail.com

 

As inscrições dos atletas Espanhóis devem ser realizadas no sistema de Inscrições Online FEDO.

As inscrições dos atletas Portugueses devem ser realizadas via sistema OriOasis FPO.

Caso tenha dificuldades ou alguma dúvida por favor enviar e-mail para orientoledo@gmail.com

 

CATEGORÍAS Y CUOTAS FEDERADO / TAXAS E CATEGORIAS FEDERADAS

 
 

PRUEBA

U-10
M/F 12-20

M/F -E
M/F 21-70

Open

Amarillo

O-Negro
O-Rojo
O-Naranja

03 junio / SÁBADO mañana

LARGA DISTANCIA

5,00 €

9,00 €

5,00 €

9,00 €

03 junio / SÁBADO tarde

SPRINT

6,00 €

6,00 €

6,00 €

6,00 €

04 junio / DOMINGO mañana

MEDIA DISTANCIA

5,00 €

9,00 €

5,00 €

9,00 €

 

NO FEDERADOS / NÃO FEDERADOS

 

Solo podrán participar en las categoría de promoción “OPEN” y se inscribirán a través de la plataforma

Só podem participar na categoria de promoção "Aberto" e é inserido através da plataforma

 

http://www.orienticket.com/ort-detalle-evento/evento/2564-el-pielago

 

CATEGORÍAS Y CUOTAS NO FEDERADOS / CATEGORIAS E TAXAS NÃO FEDERADAS

 

DÍA

PRUEBA

Open Amarillo

O-Negro / O-Rojo / O-Naranja

03 junio / SÁBADO mañana

LARGA DISTANCIA

7,00 €

11,00 €

03 junio / SÁBADO tarde

SPRINT

6,00 €

6,00 €

04 junio / DOMINGO mañana

MEDIA DISTANCIA

7,00 €

11,00 €

 

REGISTRATION ONLY FOREIGN RUNNERS

http://www.orienticket.com/ort-detalle-evento/evento/2584-xi-trofeo-quijotes-foreigners-only

 

OTROS PRECIOS / OUTROS PREÇOS

 

Alquiler de Tarjeta SI-8 o T-Card

3,00 € + 50,00 € de Fianza a devolver al finalizar las pruebas, o DNI, NIE,

Permiso de conducir

Suelo Duro

3,00 € por persona

 

Solo los inscritos en las tres competiciones recibirán una camiseta conmemorativa del XI Trofeo Quijotes “Sierra de San Vicente” – Campeonato Ibérico Femenino de Orientación 2017.

 

Somente os inscritos nas três competições receberão uma t-shirt comemorativa do 11º Trofeo Quijotes “Sierra de San Vicente” – Campeonato Ibérico Femenino de Orienación 2017.

 

DATOS BANCARIOS E INGRESOS / RENDA E DADOS BANCÁRIOS

 

Las inscripciones no se considerarán formalizadas hasta realizar el ingreso bancario, el cual se acreditará enviando una copia del justificante de la transferencia, a las direcciones de correo electrónico info@trofeoquijotes.es y secretaria@fecamado.org

 

Entradas não serão consideradas formalizada aos rendimentos de serviços bancários, que enviará uma cópia da prova de transferência, para o e-mail endereços info@trofeoquijotes.es e secretaria@fecamado.org

 

Los clubes serán responsables del pago de las inscripciones de sus socios, realizarán un único ingreso bancario con el importe total y como concepto figurará el nombre del club. En inscripciones de corredores independientes, el Club será FEDO.

 

Clubes serão responsável pelo pagamento das inscrições dos seus parceiros, serão um depósito de banco único com o valor total e como conceito devem incluir o nome do clube. Nas inscrições de corretores independentes, o clube será FEDO.

 

Titular

FEDERACIÓN DE ORIENTACIÓN DE CASTILLA-LA MANCHA

Banco

BANCO POPULAR

Código cuenta cliente (C.C.C.)

0075 0486 3306 0014 9777

International Banking Account Number (IBAN)

ES70 0075 0486 3306 0014 9777

Bank Identification Code (BIC)

POPUESMM

 

MAPA DE LOCALIZACIONES / MAPA DE LOCAIS

 

SUELO DURO

POLIDEPORTIVO MUNICIPAL DE CASTILLO DE BAYUELA

Coordenadas: N 40ª 5’ 50,1”  W 4º 41’ 19,9”

CARRERAS MEDIA Y LARGA

CAMPAMENTO EL PIÉLAGO

Coordenadas: N 40º 8’ 34,1”  W 4º 44’ 18,1”

 

SPRINT

PARKING – CAMPO DE FÚTBOL DE EL REAL DE SAN VICENTE

Coordenadas: N 40º 9’ 9,4”  W 4º 41’ 23,6”

LLEGADA – PLAZA MAYOR DE EL REAL DE SAN VICENTE

Coordenadas: N 40º 8’ 13”   W 4º 41’ 25,8”

https://drive.google.com/open?id=1DErEq3F8TqsC9OSUPRnnh7kIGXE&usp=sharing

 

¿CÓMO LLEGAR? / ¿COMO CHEGAR?

 

  

Desde Madrid al Centro de Competición:

Tomar salida 69 de la autovía A5/E-90

Dirigirse por la CM-5002, dirección Castillo de Bayuela, lugar del Suelo Duro y del Centro de Competición del viernes.

 

De Madrid para Secretariado:

Apanhe a saída 69 auto-estrada A5/E-90

Cabeça sobre a CM-5002, endereço Castillo de Bayuela, coloque o solo duro e o secretariado de sexta-feira.

Salir de Castillo de Bayuela por la CM-5002 hasta la rotonda de confluencia con la CM-5001 y dirigirse al Real de San Vicente, lugar del Sprint.

 

Castillo de Bayuela saída pelo CM-5002 até à rotunda da confluência com o CM-5001 e ir para o Real de San Vicente, lugar do Sprint.

 

Cruzamos el Real de San Vicente por la CM-5001 hasta llegar al cruce con la TO-9045, dirección Navamorcuende y el Campamento El Piélago, lugar de salida de las Carreras Media y Larga.

 

Cruzamos o Real de San Vicente pelo CM-5001 até chegar à junção com o TO-9045, endereço Navamorcuende e acampamento El Piélago, lugar de partida da corrida Media e Longa.

 

Desde Portugal al Centro de Competición:

Tomar las salida 111 de la autovía A5/E90, dirección CM-5001 hacia San Román de los Montes e Hinojosa de los Montes hasta rotonda de confluencia con la CM-5002

 

De Portugal para Secretariado:

Apanhe a saída 111 da auto-estrada A5/E90, indo em direção de San Román de los Montes e Hinojosa de los Montes até a confluência do rotunda com o CM-5002

 

Continuar por la CM-5001 y dirigirse al Real de San Vicente, hasta el cruce con la TO-9045 dirección Campamento El Piélago, como se indica más arriba.

 

Continuar a CM-5001 e ir para o Real de San Vicente, interseção com a direção TO-9045 acampamento El Piélago, como mostrado acima.

 

 

 

Desde Portugal al Suelo Duro:

Tomar las salida 111 de la autovía A5/E90, dirección CM-5001 hacia San Román de los Montes.

 

De Portugal para Solo Duro:

Apanhe a saída 111 da auto-estrada A5/E90, em direção a San Román de los Montes CM-5001.

 

 

Cruzar San Román de los Montes hasta el desvío de Cqstillo de Bayuela por la TO-1368.

 

Cruzar San Román de los Montes até chegar à junção de Castillo de Bayuela pela TO-1368.

 

INFORMACIÓN TÉCNICA CARRERA LARGA / INFORMAÇÕES TÉCNICAS DISTÂNCIA LONGA

Mapa: El Piélago-Norte.

Elementos Especiales:

1- Pequeñas terrazas usadas para quemar restos de poda.

2- Pequeñas agrupaciones de piedras de escasa altura (0,5 m).

3- Árboles singulares. Robles de gran tamaño claramente identificables.

 

Mapa: O Pielago-norte.

Características especiais:

1. Pequenos terraços costumávamos queimar restos de poda.

2. Pequenos agrupamentos de pedras de baixa altura (0,5 m).

3.Árvores singulares. Claramente identificáveis grandes carvalhos.

 

Terreno: Es un bosque de roble, con un relieve en ladera dirección Oeste-Este. Los desniveles son de medios a fuertes en la parte más norte de mapa. El bosque presenta muy buena penetrabilidad salvo en zonas en las que se han realizado trabajos de corta de árboles que todavía no han sido retirados (marcados con el símbolo 409. Maleza-carrera difícil)

 

Terreno: É uma floresta de carvalho, com um relevo na direção da encosta leste-oeste. As encostas são meios para forte na parte mais norte do mapa. A floresta fornece muito boa penetração, exceto nas áreas em que há obras de curtas árvores que ainda não foram retiradas (marcadas a 409. Difícil de maleza-Carrera)

 

Cartografía: Revisión 2017 Joaquín González y Vicente Tordera.

Escala: 1:7500 / 1:10000 / 1:15000

Equidistancia: 5 m.

Trazador: Carlos Pérez Lorente.

 

Cartografia: Revisão 2017 Joaquin Gonzalez e Vicente Tordera.

Escala: 1:7500 / 1: 10000 / 1:15000

Equidistância: 5 m.

Trocador: Carlos Pérez Lorente.

 

Parking: Seguid las indicaciones de la organización.                       

 

Estacionamento: Siga as instruções da organização

 

Salidas: Para adaptar los recorridos a las especificaciones técnicas recomendadas por la FEDO, la salida estará situada a 1.200 metros del Centro de Competición (90 m. de desnivel y un tiempo estimado de 18´andando) por lo que se establecerá una Pre-salida obligatoria para todas las categorías en las inmediaciones del C.C. de 25´ antes de la hora oficial de salida del orientador.

Las categorías OPEN, al ser salida Start, deben pasar por el control de Pre-salida con la antelación suficiente para poder iniciar su recorrido en el tiempo de activación de la zona de salidas.

 

Saídas: Para adaptar os caminhos para as especificações técnicas recomendadas pelo FEDO, a saída será situado a 1.200 metros do Secretariado (90 m. de altitude) e um tempo estimado de 18´andando por que estabelecer um pré-início obrigatório para todas as classes nas proximidades do Secretariado 25´ antes que o funcionário comece a tempo do conselheiro.

Categorias abertas, como saída Start, devem passar por controle de pré-partida em boa hora para iniciar a sua viagem no momento da ativação da área de partidas.

 

Recomendaciones: El firme presenta zonas de roca suelta que hacen muy recomendable el vendaje de tobillos o adoptar otras medidas paliativas. En esta época de año el roble produce unas pequeñas ramas que salen desde las raíces que pueden molestar algo la carrera. Recomendamos proteger las piernas con polainas o calcetas reforzadas.

 

Recomendações: A empresa apresenta áreas de rocha solta que fazem grande tornozelo atadura ou outras medidas paliativas. Nesta época do ano, o carvalho produz alguns pequenos ramos que partem as raízes que podem incomodar alguns carreira. Recomendamos para proteger as pernas com meias reforçadas ou meias.

 

Las categorías M20 / M21A / M35 / M40 / M-Élite y F-Élite, son las únicas que tienen que cruzar dos veces la carretera provincial TO-9045. Esta carretera tiene muy poco tráfico. El 95% será el de los propios participantes en el CIFO’17. Se establecerán indicadores en la zona de cruce. No se ha concentrado el paso de la carretera en un solo punto para poder ofrecer unos trazados más interesantes e independientes para cada recorrido, que no estuviesen condicionados por esta circunstancia.

 

As categorias de M20 / M21A / M35 / M40 / M-elite e F-elite, são os únicos que têm de atravessar duas vezes a estrada provincial TO-9045. Esta estrada tem pouco tráfego. 95% será o CIFO 17 participantes. Indicadores serão estabelecidas na área da travessia. A passagem da estrada não tem focado no ponto único para oferecer alguns mais interessante e independente para cada excursão, caminhos que não foram condicionados por esta circunstância.

 

INFORMACIÓN TÉCNICA CARRERA MEDIA / INFORMAÇÕES TÉCNICAS DISTÂNCIA MÉDIA

 

Mapa: El Piélago-Sur.

Terreno: La primera parte de la prueba, en la mayoría de los recorridos, discurre por una elevación con orientación Norte-Sur con poco arbolado y una gran abundancia de detalles de roca, que obligan a una detallada lectura del mapa y ralentiza por tanto la velocidad de carrera. La segunda parte tiene lugar en bosque de roble con alguna mancha de pinar, similar ya a la carrera larga.

 

Mapa: O Pielago-sur.

Terreno: A primeira parte do teste, na maioria das rotas, atravessa uma elevação orientada norte-sul com árvores baixas e uma abundância de detalhes de rock, que exigem uma leitura detalhada do mapa e, portanto, retardar a velocidade de corrida. A segunda parte tem lugar na floresta de carvalhos com qualquer patch de floresta de pinheiros, semelhante já no longo prazo.

 

 

Cartografía: Revisión 2017 Joaquín González y Vicente Tordera.

Escala: 1:7500

Equidistancia: 5 m.

Trazador: Carlos Pérez Lorente.

 

Cartografia: Revisão 2017 Joaquin Gonzalez e Vicente Tordera.

Escala: 1:7500

Equidistância: 5 m.

Trocador: Carlos Pérez Lorente.

 

Parking: Seguid las indicaciones de la organización.                       

 

Estacionamento: Siga as instruções da organização

 

Salidas: Para adaptar los recorridos a las especificaciones técnicas recomendadas por la FEDO, se han establecido dos salidas.

La salida 1 estará situada a 1.600 metros del C.C. (150 m. de desnivel y un tiempo estimado de 27´andando) por lo que se establecerá una Pre-salida en las inmediaciones del C.C. de 35´antes de la hora oficial de salida del orientador.

La salida 2 (OPEN, U10 y F/M12), estará situada a 800 metros del C.C. (70 m. de desnivel y un tiempo estimado de 13´andando). Al ser salida Start, deben pasar por el control de Pre-salida con la antelación suficiente para poder iniciar su recorrido en el tiempo de activación de la zona de salidas.

 

Saídas: Para adaptar os caminhos para as especificações técnicas recomendadas pelo FEDO, duas saídas foram estabelecidas.

Saída 1 será localizada a 1.600 metros da Secretariado (150 m. de altitude) e um tempo estimado de 27´andando pelo qual um pré-partida será estabelecido nas proximidades do 35´antes desde o tempo de início oficial do orientador.

Saída 2 (OPEN, U10 e F/M12), será localizado a 800 metros do Secretariado (70 m de diferença de altura) e um tempo estimado de 13´andando. A ser saída Start, eles devem passar por controle pré-partida em boa hora para iniciar a sua viagem no momento da ativação da área de partidas.

 

Recomendaciones: Especialmente para la segunda parte de la carrera, el firme presenta zonas de roca suelta que hacen muy recomendable el vendaje de tobillos o adoptar otras medidas paliativas. En esta época de año el roble produce unas pequeñas ramas que salen desde las raíces que pueden molestar algo la carrera, recomendamos proteger las piernas con polainas o calcetas reforzadas.

 

Recomendações: Especialmente para a segunda parte da corrida, a empresa possui áreas de rocha solta que fazem grande tornozelo atadura, ou outras medidas paliativas. Nesta época do ano, que o carvalho produz alguns pequenos ramos que partem as raízes que podem incomodar alguns carreira, recomendamos para proteger as pernas com meias ou meias reforçadas.

 

Todas las categorías tienen que cruzar la carretera provincial TO-9045. Esta carretera tiene muy poco tráfico. El 95% será el de los propios participantes en el CIFO 2017. Se establecerán indicadores en la zona de cruce. No se ha concentrado el cruce de la carretera en un solo punto para poder ofrecer unos trazados más interesantes que no estuviesen condicionados por esta circunstancia.

 

Todas as categorias tem que atravessar a estrada provincial TO-9045. Esta estrada tem pouco tráfego. 95% será o CIFO 17 participantes. Indicadores serão estabelecidas na área da travessia. A passagem da estrada não tem focado no ponto único para oferecer alguns mais interessante e independente para cada excursão, caminhos que não foram condicionados por esta circunstância.

 

INFORMACIÓN TÉCNICA SPRINT / INFORMAÇÕES TÉCNICAS SPRINT

Mapa: El Real de San Vicente

Terreno: Pueblo de sierra, con un arroyo que lo cruza con dirección Norte-Sur y laderas de desnivel medio a partir de dicho arroyo, tanto hacia el Oeste como hacia el Este. Entramado de calles irregular que obligan a mantener la concentración en todo momento con pequeños callejones que salpican toda la localidad.

 

Mapa: El Real de San Vicente

Terreno: Cidade de serra, com um fluxo que cruza com a inclinação e a direção norte-sul encostas médio do arroio, para o oeste e para leste. Modelado ruas irregulares que são obrigadas a manter a concentração em todos os momentos com pequenas ruelas que espirram em toda a cidade.

 

 

Cartografía: Vicente Tordera. 2017

Escala: 1:4000

Equidistancia: 2,5 m.

Trazador: Carlos Pérez Lorente.

 

Cartografia: Vicente Tordera. 2017

Escala: 1:4000

Equidistância:2,5 m.

Tracador: Carlos Pérez Lorente.

 

Parking: NO hay posibilidad de preparar una zona de parking dentro de El Real de San Vicente que pueda acoger a los vehículos de los participantes en el CIFO’17, por lo que el Ayuntamiento ha habilitado el Campo de Fútbol y unas campas próximas. La zona de parking está en la misma carretera que une El Piélago con El Real de San Vicente. Os pedimos encarecidamente que sigáis las indicaciones de la organización, dada la dificultad en encontrar una zona apta.

En la zona de Parking se encuentra la gasolinera de El Real de San Vicente y el Restaurante “El Real”, donde hay servicio de cafetería y aseos. Desde la zona de parking a la Pre-salida (situada en la piscina municipal, donde contamos con aseos, agua no clorada procedente de la sierra y zona de calentamiento y descanso). Hay 1000 m (puede oscilar dependiendo donde aparquemos nuestro vehículo) que hay que realizar por un camino balizado.

 

Estacionamento: Não há nenhuma oportunidade para preparar uma área de estacionamento dentro o El Real de San Vicente que pode acomodar os veículos dos participantes o CIFO 17, pelo que o Conselho tem habilitado o campo de futebol e um campas em seguida. A área de estacionamento é na mesma estrada que liga El Piélago com El Real de San Vicente. Exorto-vos a continuar as direções da organização, dada a dificuldade em encontrar uma área apropriada.

A área de estacionamento é o posto de gasolina de El Real de San Vicente e o restaurante "El Real", onde há um café e toaletes. Da área de estacionamento para o pré-início (localizado na piscina municipal, onde temos água não clorados vindo de serra, banheiros e área de aquecimento e resto). Existem 1000 m (pode variar dependendo de onde nosso parque de veículo) que deve ser efectuada por uma estrada assinalada.

 

Salidas: Debido a los problemas de aparcamiento, se ha establecido una Pre-salida (obligatoria para todos los participantes en el Sprint), que estará situada a 1000 metros del Parking. Desde la Pre-salida a la zona de mapas hay 1000 m. (todo en bajada), por lo que deberá presentarse 15´ antes de la hora oficial de salida del orientador.

 

Saídas: Devido a problemas de estacionamento, estabeleceu-se um pré-partida (obrigatório para todos os participantes no Sprint), que será localizado a 1000 metros do parque de estacionamento. Existem 1000 m. partir dos mapas de área pré-partida (tudo em descida), pelo que deve ser arquivado 15´ antes que o funcionário comece a tempo do carreira.

 

NO HAY CUARENTENA para el Sprint. Se prohíbe la presencia de cualquier participante en el casco urbano de El Real de San Vicente desde las 17:00 horas del sábado 3 de junio hasta la finalización de la prueba.

Las categorías OPEN, al ser salida Start, deben pasar por el control de Pre-salida con la antelación suficiente para poder iniciar su recorrido en el tiempo de activación de la zona de salidas.

 

NÃO HÁ QUARENTENA para a Sprint. A presença de qualquer participante é proibida na cidade de El Real de San Vicente de 17:00 no sábado, 3 de junho até o final do teste.

Categorias OPEN, para ser partida Start, deve passar por controle de pré-partida em boa hora para iniciar a sua viagem no momento da ativação da área de partidas.

 

Recomendaciones: NO está cortada la circulación de vehículos. Solo hay una carretera comarcal que cruza la población de Sur a Norte, pero debido a la estrechez de sus calles, incluida la carretera, la velocidad de los vehículos no puede ser alta. Os pedimos atención y precaución en el cruce de calles y giros sin visibilidad durante vuestro recorrido.

 

Recomendações: A circulação de veículos NÃO é cortada. Há apenas uma estrada que atravessa a população de sul a norte, mas devido à estreiteza das ruas, a estrada, a velocidade dos veículos não pode ser alta. Pedimos a atenção e cuidado no cruzamento das ruas e acaba sem visibilidade durante a sua viagem.

 

CUADRO DE DISTANCIAS /  TABELA DE DISTÂNCIAS

 

 

CUIDADO DE NIÑ@S /  CUIDADOS CRIANCAS

 

Durante el desarrollo de las pruebas matinales, se dispondrá de un servicio de “entretenimiento y cuidado de niñ@s” mientras sus padres se encuentran corriendo, con personal que les atenderá y vigilará convenientemente.

Para conciliar la vida deportiva y la familiar, hemos realizado un esfuerzo y aun cuando pueda resultar un lugar atractivo y de diversión para los más pequeños, os rogamos que hagáis un uso lógico de este servicio, por lo que el tiempo máximo de permanencia es de dos (2) horas desde la salida oficial de la persona que entrega al menor.

 

Durante o desenvolvimento de manhã os testes, é a vontade de um serviço de "entretenimento e cuidados de crianças" enquanto seus pais encontram-se em execução, com pessoal que lhes irão participar e monitorar convenientemente.

Para conciliar a vida esportiva e a família, fiz um esforço e mesmo que pode ser um lugar atraente e divertido para as crianças, por favor, faça um uso lógico deste serviço, por tempo de permanência máxima é de 2 duas horas do oficial de saída a pessoa que fez o parto da criança.


 

CORRELÍN / CORRELÍN

 

Para menores de ocho años. Recorrido de 300-500 metros, con 6-8 balizas, situadas en el entorno inmediato de la zona de meta. Es una actividad lúdica-recreativa de iniciación a la orientación. Los más pequeños irán acompañados.

Se realizará el domingo 4 de junio, a las 12:00 horas.

Para inscribirse en el correlín, hay que enviar un correo electrónico a orientoledo@gmail.com, por previsión del número de mapas y obsequios para los participantes.

 

Para crianças menores de oito anos. Tour de 300-500 metros, com 6-8 marcas, localizadas no ambiente imediatamente da área de gol. É uma actividade ludica-recreativa de início para a orientação. O mais pequeno Irã acompanhado.

Realizada no domingo, 4 de junho, às 12:00.

Inscrever-se para o correlin, deve enviar um e-mail para orientoledo@gmail.com por meio da previsão do número de mapas e brindes para os participantes.

 

 

ALOJAMIENTOS / ALOJAMENTO

 

Almendral de la Cañada        CASA RURAL LA TAHONA

Cardiel de los Montes           EL SECRETO DE LOS DUENDES

El Real de San Vicente         LA ERMITA

                                       ALBERGUE DE LA FUENTE FRÍA

Navamorcuende                 COMPLEJO RURAL LOS JARALES

                                       CASA RURAL AZABACHE NAVAMORCUENDE

                                       PILÓN DE ABAJO

Pepino                              DOÑA GERMANA

Segurilla                            VILLA VIVENDI

                                       EL MOLINO DE LAS ERAS

                                       EL CAPRICHO DE LAURA

                                       VILLA MARTÍN-GIL

                                       VILLA EL MIRADOR DE LA ATALAYA

 

Talavera de la Reina              www.turismotalavera.com/hoteles-en%20talavera-de-la-reina.htm

 

Alojamiento Recomendado

Campamento El Pielago      A 1.150 metros de altura. Ctra. al Real de San Vicente km. 8 (Navamorcuende)

(con pensión completa)         Teléfonos  687 734 792 / 608 014 702

                                               info@campamentoelpielago.com

                                               www.campamentoelpielago.com        

Buscar en el sitio

CD. Deporte Integral © 2012 Todos los derechos reservados.